Kuba Kamiński - Strzelce Opolskie. I don't know any specific photo techniques. I'm not an photo-equipment or film expert. I don't use flash or filters. I simply observe.
![]()
Nie znam się na żadnych technikach fotograficznych, nie jestem znawcą aparatów i filmów. Nie używam flesza, filtrów, lamp. Po prostu patrzę. To wszystko.
Paweł Karpienko - Sokółka/Podlaskie. I am mainly interested in landscape and polish countryside. I am inspired by the early morning light when the world looks somewhat different, more mystic although less colorful.
![]()
Interesuje mnie głównie pejzaż i tematyka związana z polską wsią. Inspiruje mnie światło budzącego się dnia - wówczas świat wygląda inaczej, bardziej mistycznie, chociaż mniej kolorowo.
Kacper Kieć - Wrocław. Don't like to shoot in the studio. Prefers early morning, extreme weather outdoor photography. Enjoys jazz and strong tea.
![]()
Z zawodu i zamiłowania fotograf. Nie przepada za studiem, pleneruje we wczesno pogańskich godzinach w ekstremalnych warunkach.
Adrian Kotowski - Warszawa. I like to experiment, use allegories, contrasts and opposites. In my work I try to make a viewer to think about certain aspects of life and about himself.
![]()
Lubię stosować symbolikę, kontrasty, porównywać dwie skrajności. Staram się tworzyć prace, które dadzą odbiorcy coś do myślenia. Zmuszą do zastanowienia się nad pewnymi sprawami w życiu i nad nim samym.
Anna Kowalczyk - Milanówek. The main subject of mine photos is the nature. I’ve been fascinated by macro photography, the world seen from close up that keeps surprising me.
![]()
Główną tematyką moich zdjęć jest przyroda. Fascynuje mnie makrofotografia czyli świat widziany z bardzo bliska, który ciągle mnie zaskakuje.
Robert Kresa - Warszawa. I used to work as press photographer but quickly realized I prefer more personal look at the reality, subjective observation of life.
![]()
Pracując w kilku dziennikach szybko przekonałem się, że wolę bardziej osobiste spojrzenie na rzeczywistość, subiektywną obserwację otoczenia, co pozwala mi nadal cieszyć się tym co robię.
Tomasz Książek - Biłgoraj. Photography is my escape from the common life, and daily routine. It gives me a chance to relax and catch a breath.
![]()
Fotografowanie jest dla mnie sposobem na zapomnienie i jednocześnie gonitwą za chwilą, która się już nie powtórzy, daje mi odpocząć i złapać oddech.
Andrzej Kudlewski - Czarna Białostocka.
Poetry is the music of the soul, for me its photography. My passion has been landscape and nature photography of the old Podlasie countryside.
![]()
Poezja jest muzyką duszy, a ja fotografuję. Najbardziej lubię klimaty starego Podlasia i podlaskie pejzaże.
Czarny Kwadrat - Warszawa. I accept photographic assignments of any kind from individuals, photo agencies and magazines.
![]()
Poszukiwane niecodzienne, ciekawe twarze lub egzemplarze ludzkie obdarzone nietypowymi cechami: wytatuowane, piegowate, z dziurą w czole na wylot itp.
Ignacy Augustyn Langa - Gdańsk. I walk along the sea shores. I try to capture on film fleeting moments, changing weather and human behavior ... all the simple things I adore.
![]()
Spaceruję wzdłuż morskiego wybrzeża. Naciskam spust migawki, rejestrując chwile, pogody, ludzkie postacie i ich zachowania.
Adam Ławnik - Warszawa. His interest has mainly been landscape and nature. Travels extensively in Poland as well as throughout the world, usually to places not touched by the commercial tourism.
![]()
Fotografuje głównie krajobrazy oraz przyrodę. Dużo podróżuje, zarówno po Polsce, jak i po świecie, wybierając miejsca nie zmienione przez turystykę komercyjną i masową.
Marek Locher - Mysłowice. I like to visit the "magic" - old Silesian neighborhoods, talk to the residents, observe and take pictures of any interesting situations...
![]()
Uwielbiam zagłebiać się w niepowtarzalne klimaty starych śląskich dzielnic, kamienic, familoków, podwórek. Lubię rozmawiać z mieszkańcami tych miejsc, dowiedzieć się jak tu dawniej wyglądało - co jeszcze było, a teraz nie ma...
Bartosz Mateńko - Szczecin. I try to discover unreality in reality, document nuances of reality and show its magic.
![]()
Wyławiam nierealność z realności. Dokumentuję niuanse rzeczywistości i pokazuje jej magię.
Bartosz Miedeksza - Police k/Szczecina. I adore working with people - Almost all of my photographs show a man. What I do may be called social photography. Behavior of masses inspires me and I love to present them on my pictures.
![]()
Na niemal wszystkich moich zdjęciach występuje człowiek. To, co robię można nazwać fotografią społeczną. Fascynują mnie zachowania mas i prezentowanie ich w swoich pracach.
Dariusz Miszkiel - Wrocław. To my eyes, photography is a perfect tool to express oneself. I am keen on Black and White, where I am sure composition and form is the part and parcel of the photograph.
![]()
W fotografii pociąga mnie ogromny arsenał ekspresji jaki nam daje kiedy chcemy wyrazić siebie. Bardzo lubie fotografię czarno-białą, gdzie kompozycja i forma odgrywają najważniejszą rolę.
Hubert Nartowski - Starachowice. Since childhood I liked to immortalize what I see with a sketch or with paint. Nowadays I spend a lot of my time on the local hiking trails.
![]()
Od najmłodszych lat lubiłem uwieczniać to, co widzę za pomocą szkicowania, a czasem farb. Obecnie poświęcam wiele czasu na przemierzanie szlaków, w rodzimym województwie świętokrzyskim.
Marcin Nawrocki - Kutno. More and more often I catch myself looking at the world as if through the lens. In my photos I try to portray mainly nature, from macrophotography to landscapes.
![]()
Coraz częściej przyłapuję się na tym, że patrzę na świat przez pryzmat obiektywu. Na swoich zdjęciach staram się utrwalać głównie przyrodę od fotografii macro po krajobrazy.
Kacper Olejnik - Gdynia. I am really a musician, photography is just a passion and one more way to express myself, one more way to fulfill my artistic vision...
![]()
Naprawdę jestem muzykiem, fotografia to po prostu pasja i kolejny sposób na wyrażanie siebie, kolejny sposób na artystyczne spełnienie ...